See Offizier on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gefreiter" }, { "sense_index": "1", "word": "Rekrut" }, { "sense_index": "1", "word": "Soldat" }, { "sense_index": "1", "word": "Unteroffizier" }, { "sense_index": "2", "word": "Bauer" }, { "raw_tags": [ "zusätzlich" ], "sense_index": "2b", "word": "König" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Offizieranwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersanwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersbursche" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersdegen" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersdiener" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersdienstgrad" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersfamilie" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierskasino" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersmilieu" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierspatent" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierssohn" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierstochter" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierszelt" } ], "etymology_text": "im 15. Jahrhundert von französisch officier ^(→ fr) entlehnt, das auf lateinisch officiarius ^(→ la) „Inhaber eines Amtes“ zurückgeht; heutige Bedeutung seit dem 16. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Offizierin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Offizier", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Offiziere", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Offiziers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Offiziere", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Offizier", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Offizieren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Offizier", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Offiziere", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Soldat" }, { "sense_index": "2", "word": "Schachfigur" } ], "hyphenation": "Of·fi·zier", "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "nach Verwendung" ], "sense_index": "1", "word": "Artillerieoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Ausbildungsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Berufsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Fachoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Fliegeroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Gardeoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Geheimdienstoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Husarenoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Infanterieoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Ingenieuroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Jugendoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Kolonialoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Logistikoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachrichtendienstoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Personaloffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Politoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Polizeioffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Presseoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Reserveoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Sanitätsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Stabsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Tambourmajor" }, { "sense_index": "1", "word": "Trainoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbindungsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Versorgungsoffizier" }, { "raw_tags": [ "nach Teilstreitkraft" ], "sense_index": "1", "word": "Carabinieri-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Gendarmerieoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Heeresoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Landwehroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Luftwaffenoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Marineoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Seeoffizier" }, { "raw_tags": [ "nach Streitkraft, Nachrichtendienst oder paramilitärischer Organisation" ], "sense_index": "1", "word": "Bundeswehroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Landsknechtsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "NVA-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "SA-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "SS-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Stasi-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Wehrmachtsoffizier" }, { "sense_index": "2", "word": "Leichtfigur" }, { "sense_index": "2", "word": "Schwerfigur" }, { "sense_index": "2", "word": "Dame" }, { "sense_index": "2", "word": "Läufer" }, { "sense_index": "2", "word": "Springer" }, { "sense_index": "2", "word": "Turm" }, { "raw_tags": [ "zusätzlich" ], "sense_index": "2a", "word": "König" }, { "raw_tags": [ "Handelsmarine" ], "word": "Nautischer Offizier" }, { "word": "Schiffsoffizier" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikisource-Quellentext „Theodor Fontane, Die Poggenpuhls“", "text": "„Ganz in Front aber stand ein älterer Offizier in Unterkleid und Weste, von Stiefeln keine Rede, dafür ein Gewehr in der Hand. Dieser Alte war Major Balthasar von Poggenpuhl, der den Kirchhof eine halbe Stunde hielt, bis er mit unter den Toten lag.“" }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 81.", "text": "„Er stellte sicher - oder auch nicht -, dass der Schiffsarzt seine Pflicht tat und dass Matrosen und Offiziere die Gefangenen nicht misshandelten.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "42", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 42 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Hier empfing mich ein Offizier mit weißem, aufgebürstetem Schnurrbart und kurzen, lebhaften Bewegungen.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Robert Baur", "isbn": "978-3-8392-2290-4", "pages": "100.", "place": "Meßkirch", "publisher": "Gmeiner", "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 100.", "text": "„Einen der Offiziere erkannte sie als Paul von Hohenstein.“", "title": "Blutmai", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Vertreter, Träger eines militärischen Rangs" ], "id": "de-Offizier-de-noun-q5S~7WAX", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Vertreter, Träger eines militärischen Rangs", "allgemein: vom Leutnant aufwärts" ], "id": "de-Offizier-de-noun-VMopf7XK", "sense_index": "1a" }, { "glosses": [ "Vertreter, Träger eines militärischen Rangs", "vom Feldwebelleutnant aufwärts" ], "id": "de-Offizier-de-noun--tVfiAlf", "raw_tags": [ "Deutsches Heer" ], "sense_index": "1b" }, { "examples": [ { "ref": "M. Lange: Lehrbuch des Schachspiels. Halle, 1856, Seite 8.", "text": "„Die Schachfiguren bestehen aus zwei einander gleichen Haufen zu je 16 Stück. […] Die acht kleineren einander gleichen Steine jeder Partei werden Bauern, die übrigen acht, grösseren aber Offiziere genannt. [..] Unter den Offizieren ragt durch seine Grösse der König hervor, welcher nach §. 1 die wichtigste Figur des Spieles ist.“" }, { "ref": "H. Silberschmidt: Lehrbuch des Schachspiels mit besonderer Berücksichtigung des Gambitspiels. Zweite Auflage, Wolfenbüttel, 1845, Seite 2.", "text": "„Zwei Personen einander gegenüber regieren eine jede gleichsam ein Heer von 16 Figuren[.] […] Die Figuren werden nach folgender Ordnung aufgestellt: die Offiziere, d. h. die acht vorzüglichsten Figuren des einen Theils, stehen auf den acht Feldern der untersten Reihe, nämlich von a1 bis h1; die des Gegners auf den acht Feldern der obersten Reihe von a8 bis h8[.]“" }, { "ref": "G. R. Neumann: Leitfaden für Anfänger im Schachspiel. Berlin, 1874, Seite 2.", "text": "„Die Schachsteine (aus Holz, Elfenbein u. s. w.) sind 32 an der Zahl, 16 weisse für den einen und 16 schwarze für den anderen Spieler. Jeder hat nämlich 8 Offiziere und 8 Bauern ♙♟. Die Offiziere sind ein König ♔♚, eine Dame ♕♛, zwei Thürme (Rochen) ♖♜, zwei Läufer ♗♝ und zwei Springer (Rössel) ♘♞. Läufer und Springer pflegt man unter dem Namen \"leichte Offiziere\" zusammenzufassen.“" }, { "ref": "Johannes Metger: Die Schachschule. Leipzig, 1886, Seite 15.", "text": "„Offiziere werden die Figuren im Gegensatz zu den Bauern genannt (leichte Offiziere sind Läufer und Springer, schwere Offiziere Turm und Dame).“" }, { "ref": "Der Brockhaus in zehn Bänden. 8: Rein-Sor. 2005, Stichwort Schach", "text": "„Jeder Spieler verfügt in der Grundaufstellung über 16 weiße bzw. schwarze Figuren, und zwar über 8 Offiziere (König, Dame, 2 Türme, 2 Läufer, 2 Springer) und 8 Bauern.“" } ], "glosses": [ "im weiteren Sinne: Sammelbezeichnung für die Schachfiguren König, Dame, Turm, Läufer und Springer" ], "id": "de-Offizier-de-noun-rcdFJc2z", "raw_tags": [ "Schach" ], "sense_index": "2a" }, { "examples": [ { "ref": "Conrad v. Orelli: Leichfassliche Anleitung zum Schachspiele in stufenweise fortschreitenden Abtheilungen. Zürich, 1832, Seite 5.", "text": "„So stehen auf der zweiten Horizontalreihe vor jedem Spieler acht gemeine Krieger, Bauern oder Pions (Fusssoldaten) genannt, während sich auf der ersten der König mit 7 Offizieren oder Figuren¹) befindet.\n¹) Es könnte bei der Aufstellung der Truppen gleichgültig scheinen, ob der König den Offizieren oder Figuren beigezählt würde; aber im Verlaufe des Spieles rechnet niemand auf die Frage, wie viele Offiziere noch vorhanden seien, den König mit.“" } ], "glosses": [ "im engeren Sinne: Sammelbezeichnung für die Schachfiguren Dame, Turm, Läufer und Springer" ], "id": "de-Offizier-de-noun-g2L-bgtJ", "raw_tags": [ "Schach" ], "sense_index": "2b" }, { "examples": [ { "ref": "A. Nimzowitsch: Mein System. Ein Lehrbuch des Schachspiels auf ganz neuartiger Grundlage. zweite verbesserte Auflage. Verlag „Das Schacharchiv“, Hamburg 1965 , Seite 43", "text": "„Wie undemokratisch wäre es doch beispielsweise, den einen Offizier große Spaziertouren vornehmen zu lassen, während die anderen zu Hause säßen und sich entsetzlich langweilten. Nein, jeder Offizier mach nur einen Zug – und trete ab.“" } ], "id": "de-Offizier-de-noun-47DEQpj8", "sense_index": "2", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔfiˈt͡siːɐ̯" }, { "ipa": "ɔfiˈsiːɐ̯" }, { "audio": "De-Offizier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Offizier.ogg/De-Offizier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Offizier.ogg" }, { "rhymes": "iːɐ̯" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "zabit" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "oficer", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "офицер" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "nautisch" ], "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "mate" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "commissioned officer" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "oficiro" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "heryvirmaður" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "upseeri" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "officier" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "opitseri", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "ოფიცერი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "axiomatikós", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "αξιωματικός" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hafsa" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officiero" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ufficiale" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しょうこう, shôkô", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "将校" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "yaS" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "časnik" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oficir" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "officier" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "offiser" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oficer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oficial" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ofițer" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "oficer", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "офицер" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officer" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dôstojník" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "oficial" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "důstojník" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "subay" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "zabit" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "katonatiszt" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Schach", "sense_index": "2", "word": "upseeri" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Schach", "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ], "word": "officer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schach im weiteren Sinne", "sense_index": "2a", "word": "piece" } ], "word": "Offizier" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gefreiter" }, { "sense_index": "1", "word": "Rekrut" }, { "sense_index": "1", "word": "Soldat" }, { "sense_index": "1", "word": "Unteroffizier" }, { "sense_index": "2", "word": "Bauer" }, { "raw_tags": [ "zusätzlich" ], "sense_index": "2b", "word": "König" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Offizieranwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersanwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersbursche" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersdegen" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersdiener" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersdienstgrad" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersfamilie" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierskasino" }, { "sense_index": "1", "word": "Offiziersmilieu" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierspatent" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierssohn" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierstochter" }, { "sense_index": "1", "word": "Offizierszelt" } ], "etymology_text": "im 15. Jahrhundert von französisch officier ^(→ fr) entlehnt, das auf lateinisch officiarius ^(→ la) „Inhaber eines Amtes“ zurückgeht; heutige Bedeutung seit dem 16. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Offizierin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Offizier", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Offiziere", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Offiziers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Offiziere", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Offizier", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Offizieren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Offizier", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Offiziere", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Soldat" }, { "sense_index": "2", "word": "Schachfigur" } ], "hyphenation": "Of·fi·zier", "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "nach Verwendung" ], "sense_index": "1", "word": "Artillerieoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Ausbildungsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Berufsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Fachoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Fliegeroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Gardeoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Geheimdienstoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Husarenoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Infanterieoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Ingenieuroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Jugendoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Kolonialoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Logistikoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachrichtendienstoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Personaloffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Politoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Polizeioffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Presseoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Reserveoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Sanitätsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Stabsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Tambourmajor" }, { "sense_index": "1", "word": "Trainoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Verbindungsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Versorgungsoffizier" }, { "raw_tags": [ "nach Teilstreitkraft" ], "sense_index": "1", "word": "Carabinieri-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Gendarmerieoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Heeresoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Landwehroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Luftwaffenoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Marineoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Seeoffizier" }, { "raw_tags": [ "nach Streitkraft, Nachrichtendienst oder paramilitärischer Organisation" ], "sense_index": "1", "word": "Bundeswehroffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Landsknechtsoffizier" }, { "sense_index": "1", "word": "NVA-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "SA-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "SS-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Stasi-Offizier" }, { "sense_index": "1", "word": "Wehrmachtsoffizier" }, { "sense_index": "2", "word": "Leichtfigur" }, { "sense_index": "2", "word": "Schwerfigur" }, { "sense_index": "2", "word": "Dame" }, { "sense_index": "2", "word": "Läufer" }, { "sense_index": "2", "word": "Springer" }, { "sense_index": "2", "word": "Turm" }, { "raw_tags": [ "zusätzlich" ], "sense_index": "2a", "word": "König" }, { "raw_tags": [ "Handelsmarine" ], "word": "Nautischer Offizier" }, { "word": "Schiffsoffizier" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikisource-Quellentext „Theodor Fontane, Die Poggenpuhls“", "text": "„Ganz in Front aber stand ein älterer Offizier in Unterkleid und Weste, von Stiefeln keine Rede, dafür ein Gewehr in der Hand. Dieser Alte war Major Balthasar von Poggenpuhl, der den Kirchhof eine halbe Stunde hielt, bis er mit unter den Toten lag.“" }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 81.", "text": "„Er stellte sicher - oder auch nicht -, dass der Schiffsarzt seine Pflicht tat und dass Matrosen und Offiziere die Gefangenen nicht misshandelten.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "Ernst Jünger", "isbn": "978-3-608-96061-7", "pages": "42", "place": "Stuttgart", "publisher": "Klett-Cotta", "ref": "Ernst Jünger: Afrikanische Spiele. Roman. Klett-Cotta, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-608-96061-7, Seite 42 . Erstausgabe 1936.", "text": "„Hier empfing mich ein Offizier mit weißem, aufgebürstetem Schnurrbart und kurzen, lebhaften Bewegungen.“", "title": "Afrikanische Spiele", "title_complement": "Roman", "year": "2013" }, { "author": "Robert Baur", "isbn": "978-3-8392-2290-4", "pages": "100.", "place": "Meßkirch", "publisher": "Gmeiner", "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 100.", "text": "„Einen der Offiziere erkannte sie als Paul von Hohenstein.“", "title": "Blutmai", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "Vertreter, Träger eines militärischen Rangs" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Vertreter, Träger eines militärischen Rangs", "allgemein: vom Leutnant aufwärts" ], "sense_index": "1a" }, { "glosses": [ "Vertreter, Träger eines militärischen Rangs", "vom Feldwebelleutnant aufwärts" ], "raw_tags": [ "Deutsches Heer" ], "sense_index": "1b" }, { "examples": [ { "ref": "M. Lange: Lehrbuch des Schachspiels. Halle, 1856, Seite 8.", "text": "„Die Schachfiguren bestehen aus zwei einander gleichen Haufen zu je 16 Stück. […] Die acht kleineren einander gleichen Steine jeder Partei werden Bauern, die übrigen acht, grösseren aber Offiziere genannt. [..] Unter den Offizieren ragt durch seine Grösse der König hervor, welcher nach §. 1 die wichtigste Figur des Spieles ist.“" }, { "ref": "H. Silberschmidt: Lehrbuch des Schachspiels mit besonderer Berücksichtigung des Gambitspiels. Zweite Auflage, Wolfenbüttel, 1845, Seite 2.", "text": "„Zwei Personen einander gegenüber regieren eine jede gleichsam ein Heer von 16 Figuren[.] […] Die Figuren werden nach folgender Ordnung aufgestellt: die Offiziere, d. h. die acht vorzüglichsten Figuren des einen Theils, stehen auf den acht Feldern der untersten Reihe, nämlich von a1 bis h1; die des Gegners auf den acht Feldern der obersten Reihe von a8 bis h8[.]“" }, { "ref": "G. R. Neumann: Leitfaden für Anfänger im Schachspiel. Berlin, 1874, Seite 2.", "text": "„Die Schachsteine (aus Holz, Elfenbein u. s. w.) sind 32 an der Zahl, 16 weisse für den einen und 16 schwarze für den anderen Spieler. Jeder hat nämlich 8 Offiziere und 8 Bauern ♙♟. Die Offiziere sind ein König ♔♚, eine Dame ♕♛, zwei Thürme (Rochen) ♖♜, zwei Läufer ♗♝ und zwei Springer (Rössel) ♘♞. Läufer und Springer pflegt man unter dem Namen \"leichte Offiziere\" zusammenzufassen.“" }, { "ref": "Johannes Metger: Die Schachschule. Leipzig, 1886, Seite 15.", "text": "„Offiziere werden die Figuren im Gegensatz zu den Bauern genannt (leichte Offiziere sind Läufer und Springer, schwere Offiziere Turm und Dame).“" }, { "ref": "Der Brockhaus in zehn Bänden. 8: Rein-Sor. 2005, Stichwort Schach", "text": "„Jeder Spieler verfügt in der Grundaufstellung über 16 weiße bzw. schwarze Figuren, und zwar über 8 Offiziere (König, Dame, 2 Türme, 2 Läufer, 2 Springer) und 8 Bauern.“" } ], "glosses": [ "im weiteren Sinne: Sammelbezeichnung für die Schachfiguren König, Dame, Turm, Läufer und Springer" ], "raw_tags": [ "Schach" ], "sense_index": "2a" }, { "examples": [ { "ref": "Conrad v. Orelli: Leichfassliche Anleitung zum Schachspiele in stufenweise fortschreitenden Abtheilungen. Zürich, 1832, Seite 5.", "text": "„So stehen auf der zweiten Horizontalreihe vor jedem Spieler acht gemeine Krieger, Bauern oder Pions (Fusssoldaten) genannt, während sich auf der ersten der König mit 7 Offizieren oder Figuren¹) befindet.\n¹) Es könnte bei der Aufstellung der Truppen gleichgültig scheinen, ob der König den Offizieren oder Figuren beigezählt würde; aber im Verlaufe des Spieles rechnet niemand auf die Frage, wie viele Offiziere noch vorhanden seien, den König mit.“" } ], "glosses": [ "im engeren Sinne: Sammelbezeichnung für die Schachfiguren Dame, Turm, Läufer und Springer" ], "raw_tags": [ "Schach" ], "sense_index": "2b" }, { "examples": [ { "ref": "A. Nimzowitsch: Mein System. Ein Lehrbuch des Schachspiels auf ganz neuartiger Grundlage. zweite verbesserte Auflage. Verlag „Das Schacharchiv“, Hamburg 1965 , Seite 43", "text": "„Wie undemokratisch wäre es doch beispielsweise, den einen Offizier große Spaziertouren vornehmen zu lassen, während die anderen zu Hause säßen und sich entsetzlich langweilten. Nein, jeder Offizier mach nur einen Zug – und trete ab.“" } ], "sense_index": "2", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔfiˈt͡siːɐ̯" }, { "ipa": "ɔfiˈsiːɐ̯" }, { "audio": "De-Offizier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Offizier.ogg/De-Offizier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Offizier.ogg" }, { "rhymes": "iːɐ̯" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "zabit" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "oficer", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "офицер" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "nautisch" ], "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "mate" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "commissioned officer" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "oficiro" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "heryvirmaður" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "upseeri" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "officier" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "opitseri", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "ოფიცერი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "axiomatikós", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "αξιωματικός" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hafsa" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officiero" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ufficiale" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しょうこう, shôkô", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "将校" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "yaS" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "časnik" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oficir" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "officier" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "offiser" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oficer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "oficial" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ofițer" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "oficer", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "офицер" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "officer" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dôstojník" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "oficial" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "důstojník" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "subay" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "zabit" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Militär", "sense_index": "1", "word": "katonatiszt" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Schach", "sense_index": "2", "word": "upseeri" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Schach", "sense_index": "2", "tags": [ "archaic" ], "word": "officer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schach im weiteren Sinne", "sense_index": "2a", "word": "piece" } ], "word": "Offizier" }
Download raw JSONL data for Offizier meaning in All languages combined (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.